Destreza in English?

Open to public view.

Destreza in English?

Postby Carletto » 14 Apr 2014 20:00

Hello guys, I have a senior student that is mad about destreza (Ton Puey's fault).
Having a senior that is all about rapier and smallsword is a pain in the butt already (when you mainly teach sabre, sidesword and backsword), when you don't have enough stuff to make him study, though...
Any Destreza source translated in English?
"Carlo is madder than tits on a Piranha" steel bonnet, Mar 25, 2010

I perfectly know my opinion is biased, but I like it that way
User avatar
Carletto
Gentlegnome
 
Posts: 7934
Joined: 27 Feb 2007 21:28
Location: Italy

Re: Destreza in English?

Postby Phil C » 14 Apr 2014 21:51

--Effete Snob--
"I have a sword to defend my honour. I have a stick to answer those without honour."

http://www.blackboarswordsmanship.co.uk/
User avatar
Phil C
Lieutenant General
 
Posts: 2791
Joined: 03 Feb 2008 21:52
Location: Auld Reekie- Capital Village of Jockland

Re: Destreza in English?

Postby Michael Chidester » 15 Apr 2014 01:08

Amazon had copies of Gerard Thibault in recently at their proper cover price, there might still be a few.
User avatar
Michael Chidester
Colonel
 
Posts: 1426
Joined: 28 Sep 2008 00:20
Location: Brighton, MA

Re: Destreza in English?

Postby Rob » 15 Apr 2014 13:53

Puck Curtis has an introduction to Destreza here. It's a good intro, but he perhaps spends a little too much time on talking about Martinez' interpretation.

Sébastian Romagnan has an introduction in French, which I'm helping him translate to English, and which should be out later this year.

There are also some useful translations here, but a little technical I found.

Ton's group, AGEA have translated a vulgar destreza from Portugal which is nice and he's told me they have more planned.

Also check out the videos by ACEA, which include a good description of the Atajo.
'He is nothing to you.'
The Renaissance Sword Club
User avatar
Rob
Sergeant
 
Posts: 135
Joined: 21 Jun 2010 13:37
Location: Frimley Green

Re: Destreza in English?

Postby tim_stl » 15 Apr 2014 18:10

Pretty much everything in English has already been listed; I just wanted to add that Puck's "From Page to Practice" is the best English reference for the basics of the technical aspects of la verdadera destreza. Getting a handle on the jargon and theory is the biggest obstacle. After that, your student would probably have to narrow down what period in particular he's interested in, as the art is not monolithic.

Tim
Spanish Swordsmanship Society of St. Louis
www.spanishsword.org
tim_stl
Corporal
 
Posts: 50
Joined: 03 Sep 2010 16:40

Re: Destreza in English?

Postby Carletto » 15 Apr 2014 19:38

Thanks guys, my student needed some reference to work on the stuff he is working on, now I guess these references will help him out.
"Carlo is madder than tits on a Piranha" steel bonnet, Mar 25, 2010

I perfectly know my opinion is biased, but I like it that way
User avatar
Carletto
Gentlegnome
 
Posts: 7934
Joined: 27 Feb 2007 21:28
Location: Italy

Re: Destreza in English?

Postby tim_stl » 15 Apr 2014 20:54

Also, I forgot to mention that assuming your student reads Italian, Texedo wrote a bilingual Spanish/Italian text: Escuela de principiantes y promptuario de cuestiones en la filosofía de la verdadera Destreza de las Armas. I think Google Books has a copy.

(edit) here it is: http://books.google.com/books?id=_TlMzl ... &q&f=false


Tim
Spanish Swordsmanship Society of St. Louis
www.spanishsword.org
tim_stl
Corporal
 
Posts: 50
Joined: 03 Sep 2010 16:40

Re: Destreza in English?

Postby Carletto » 15 Apr 2014 21:58

tim_stl wrote:Also, I forgot to mention that assuming your student reads Italian, Texedo wrote a bilingual Spanish/Italian text: Escuela de principiantes y promptuario de cuestiones en la filosofía de la verdadera Destreza de las Armas. I think Google Books has a copy.

(edit) here it is: http://books.google.com/books?id=_TlMzl ... &q&f=false


Tim



We're working on that, but he wanted some more stuff, because the Italian text does not explain some terms :)
"Carlo is madder than tits on a Piranha" steel bonnet, Mar 25, 2010

I perfectly know my opinion is biased, but I like it that way
User avatar
Carletto
Gentlegnome
 
Posts: 7934
Joined: 27 Feb 2007 21:28
Location: Italy

Re: Destreza in English?

Postby tim_stl » 16 Apr 2014 18:31

Carletto wrote:We're working on that, but he wanted some more stuff, because the Italian text does not explain some terms :)


In that case, you definitely want Puck's e-book. It's the only English resource that details the basics (leaving Thibault aside), since Ettenhard's Compendio is not completely translated.
Spanish Swordsmanship Society of St. Louis
www.spanishsword.org
tim_stl
Corporal
 
Posts: 50
Joined: 03 Sep 2010 16:40

Re: Destreza in English?

Postby Rob » 17 Apr 2014 00:53

I would take care withusing Thibault as a Destreza manual. Wile it is derived and a development, it is not what would be seen as canonal Destreza. Best to start with Puck's book.
'He is nothing to you.'
The Renaissance Sword Club
User avatar
Rob
Sergeant
 
Posts: 135
Joined: 21 Jun 2010 13:37
Location: Frimley Green

Re: Destreza in English?

Postby Carletto » 19 Apr 2014 21:51

I wonder if it is standard for Destreza masters to be Aritstotelian, I find that Don Pedro's introduction is basically a short essay on aristotelim and a captatio benevolentiae to the Inquisition (he casually names a Cardinal, I know it because he was in the first trial of Galileo Galilei).
"Carlo is madder than tits on a Piranha" steel bonnet, Mar 25, 2010

I perfectly know my opinion is biased, but I like it that way
User avatar
Carletto
Gentlegnome
 
Posts: 7934
Joined: 27 Feb 2007 21:28
Location: Italy

Re: Destreza in English?

Postby tim_stl » 21 Apr 2014 17:55

Carletto wrote:I wonder if it is standard for Destreza masters to be Aritstotelian


Very much so. Many core principles in the verdadera destreza are built off of Aristotelian physics and ethics.
Spanish Swordsmanship Society of St. Louis
www.spanishsword.org
tim_stl
Corporal
 
Posts: 50
Joined: 03 Sep 2010 16:40

Re: Destreza in English?

Postby Carletto » 25 Apr 2014 19:11

tim_stl wrote:
Carletto wrote:I wonder if it is standard for Destreza masters to be Aritstotelian


Very much so. Many core principles in the verdadera destreza are built off of Aristotelian physics and ethics.

As a matter of fact, I expected it to be very difficult to understand, but this being Aristotelian makes it easier for me, actually.
"Carlo is madder than tits on a Piranha" steel bonnet, Mar 25, 2010

I perfectly know my opinion is biased, but I like it that way
User avatar
Carletto
Gentlegnome
 
Posts: 7934
Joined: 27 Feb 2007 21:28
Location: Italy


Return to General Historical Martial Arts

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 5 guests

cron