Bulot wrote:Magnus Hagelberg wrote:interesting.
Renieer and I had a chat about this. And it seems that it's Oxel. Perhapps it should be interpreted differently, or the picture should be read differently.. But the translation is correct.
Side-note on this : Achsel in german means "armpit" as well, but may also mean the humerus area, or the shoulder, which is more consistent with the picture.
I don't know about dutch, but the ambiguation may be the same, or, as Petter was german, ùaybe he used the word in his german sense.
Nice to see a plausible explanation. I wonder if there could have been changes in the meaning of the words in the region as well?
